A couple of curious Wikipedia lookups in the realm of History turned up an intriguing Irish-origin French General who gets remembered for unfortunate quotes, including these: Concerning the floods of the Garonne river of 1875, in Toulouse he exclaimed “So much water! So much water!” (Que d’eau! Que d’eau!). After the Republicans’ victory in the […]
I never really had a problem in the UK with my MacBook Pro getting too hot, but Nigeria’s another story. With ambient temperatures often around 35°C rather than 20°C, and when stressing the processor a fair bit, the processor was often running up to 90s°C, so that the fan had to kick on. Eventually it […]
Here’s a great site about using WeSay to document languages and collect words for dictionaries from someone working in East Congo.
I’ve issued my first releases of keyboards for typing special Nigerian letters easily on a Mac. These facilitate producing the following special letters: əɛɨɔa̱e̱u̱i̱o̱ɓɗƙ₦, and hígh tóne, lòw tòne, fâllîng tône, and nãsãl fõrms.
For linguists and Bible translators frustrated with the many problems of Windows machines (mainly viruses) this looks quite interesting: A beta release of Balsa ‘Basic Language Software Appliance’: About Balsa
Nigeria’s a great example of a place where Wycliffe’s Vision 2025 needs to be worked out. But what’s that vision? Here’s a video to explain in general: [youtube_sc clip_id=ZLWdWOoU0u4] Nigeria has the complete Bible in 19 or 20 languages. It has over 500 living languages. There are quite a few languages with New Testaments, but […]
OK, headlines sometimes grab the reader unjustifiably, but this is a bit too much: RAIL WORKERS’ WIVES DESERT On 20 June, the Nigerian Railway Corporation (NRC) commenced long distance intercity service between Minna and Kaduna (158km)… and if you read the (mildly interesting) article you’ll find out it’s about Nigeria opening up railways, but nothing […]
ReallyOnline, the Mac OS X dashboard widget for seeing and hearing when the internet comes and goes, has been updated to version 1.2. Main new feature: turn the voice on or off!
That’s another workshop finished and one issue that always crops up for translation teams is what to do with Key Biblical Terms – important words and concepts that have a lot of significance and come up throughout the Bible. Often there’s a term in the translators’ language that seems an instinctively good match, but which […]
Some visiting techies from America helped set up a variety of translation teams mostly in fairly remote locations with satellite-powered internet to help connect them with consultants and other advisors. Here are some videos and interviews that one visiting technician made that might give you an insight into some aspects of translation that I’m involved […]