Categories
Reflections on teaching

Not *that* that

Did you

Categories
Bible Translation Language News

Ishɛ translation update: I’m a wondering about ‘amma’…

Years ago when starting work with the Koro Ashɛ translation team (whose language is called Ishɛ) the translators asked me about an issue they had. There were too many Hausa words in it. In particular the word ‘amma‘. It’s a common conjunction rather like English ‘but‘ and you do actually hear it frequently in conversation. […]

Categories
Bible Translation God’s Mission History Language News

Are we gospelly?

A rare guest appearance from Julie! (Perhaps I’ll persuade her to contribute more here.) Sometimes we may think we have thought of something for the first time and it turns out that someone else got in there before us. In Bible translation work nowadays we are committed to using local languages to express Biblical concepts, […]

Categories
About God Bible Translation God’s Mission

12 years 4 months + 19 days since we were commissioned

It’s 12 years, 4 months and 19 days since we were commissioned in the Buchanan Street building just before we headed to Kenya. Much has changed since then hasn’t it? We went to Nairobi to begin 2 very useful years of study and training in Bible translation. We were overjoyed when Rebekah joined us after […]

Categories
Bible Translation

Discourse Analysis and Translation: an introduction

I’ve been doing lots of ‘discourse’ study recently and some people have asked how they can find out more about it. The people to read: Teach-yourself courses for discourse discovery for source and target languages and translation between them Steve Nicolle: Narrative Discourse and Translation – example from Acts 16 (Free direct download PDF) Steve […]

Categories
Did You Know? Minority Languages

Did you know… Mary Slessor

Did you know, that… a corner of Nigeria featured on a British banknote for many years all because of a lass from Dundee? Over the years in Nigeria as I’ve got to meet people from different places and we have talked about where we’re from, it’s been notable how many people know (roughly) about the […]

Categories
Language

Languages of Wilder Confusion: Keep

The simple word keep couldn’t easily be confused could it? And yet in Nigerian English it refers to storing something somewhere — putting something away. So a friend told us about a time when a neighbourhood child came to her house and was playing with a little toy and the friend said she should keep […]

Categories
Language Minority Languages News

Languages of Wilder Confusion: Big Words, Big Trouble

“What I like about English,” a student pastor told me at the end of one class, “is that you have so many special words for things, so that means you can think and talk about so much more than we can in our own languages.” This sounds fairly convincing. English has a word ‘justification’ and […]

Categories
Language News

Another ‘eggcorn’ or ‘cat phrase’: Hand your head in shame

Reading a comment here criticising Apple the writer finished with a surprising rhetorical flourish: “Go hand your head in shame, Apple: you’re still not doing software engineering right.” Now, when you’re lambasting someone for doing something stupidly wrong, wouldn’t you try to make sure you don’t do the same thing yourself? Of course in true […]

Categories
Bible Translation Did You Know?

Did you know… William Tyndale

It’s rather easy for us to forget that some things very familiar and obvious to us are not so widely known. So we’re going to start a regular ‘did you know’ section to our newsletter, so you can show off to your friends be well informed. Did you know, that… A hundred years or so […]