Work in Progress

A Rowbory family blog from Nigeria

Bottlenecks & translation systems analysis (Nigeria)

(Download print-formatted version.) How the workflow feels at the moment for many Bible translation projects: Analysis of current dysfunction Teams rapidly draft, creating a slight backlog of drafts needing team check.

Why Bible Translation: An infographic

A little attempt at an infographic: partial brain dump explaining why I think it’s worth us (Bible translation people) doing what we do in Nigeria. Being relatively terse, and an infographic it is open to wild misunderstandings. We can deal with those in the comments. 🙂

Where the ‘Church’ of Scotland is concerned, truth is stranger than fiction

Having just chuckled at this (Vatican to begin accepting competitor baptisms), I now read this (Church of Scotland ‘to introduce online baptism’ in bid to boost membership). Which one is the spoof? <sigh /> Meanwhile, real churches are really growing worldwide without them resorting to baptising the inevitable adbots that make up a lot of online ‘engagement’ these days.

Premature Mango Harvest

One morning there was suddenly a huge crashing noise just outside the homeschool room; one of our mango trees had over-reached itself in enthusiasm for producing hefty fruit and a large branch crashed to the ground. Green, unripe (but rather large) mangos were scattered all over the place. We picked up a massive basket load …

Is translation easy or impossible?

For centuries – probably millenia – people have argued about whether translation is actually possible, whilst doing it and relying on it all the time. Some treat it as a mechanical – obvious – process, just switching words around. But most people who have been involved in meaningful translation realise that it’s a lot harder …

Homeschool resuming

Homeschool started again for Rebekah and Elizabeth a few days after we arrived back in Nigeria. Rebekah was back to her familiar pink desk, and Elizabeth chose purple for an identical desk that our carpenter Weze made for her. Abigail is keen not to be left out, but she also lost no time in forming …

It is by fate you have been saved (!?)

It’s a little unfortunate that the ‘th’ sound in English is comparatively rarely used in other languages. And so it would be far too easy to mis-hear Nigerian colleagues talking about “fate” rather than “faith”. There is a rather important difference of course. Sometimes the context or expectation makes things clear, but other times it doesn’t. It …

Languages of Wilder Confusion: hidden dangers for international collaboration

I’ve appreciated the numerous short, thought-provoking articles Jim Harries has written (and also here) on topics of cross-cultural communication. One that got my attention recently was Building Castles in the Sky: A case for the use of indigenous languages and resources in Western mission-partnerships to Africa, particularly in the light of 2 realities which are close to home …

Spelling and Grammar: revealing the insidious occult influence lurking within even Christian curricula

How many well-meaning parents have encouraged their offspring to compete in a spelling bee? How many have insisted on children spending hours learning and practising their spelling? “What is the harm in that?” we may ask. Would we send our children to a witch to learn sorcery and magical incantations? It may be shocking to …

International Money Transfer: reliable options

Transferring money internationally used to be risky and expensive, but in the last few years that has all changed. Here are some online options great for people wanting to send money between common major currencies and also to more far-flung places such as Nigeria (where we live). Many people in countries like Nigeria are sent regular support …