David has gradually become more involved in the Koro Ashɛ (language: Ishɛ; BCP47/ISO/Ethnologue code: AHS) Bible translation and language development since 2016. This page is an attempt to summarise current progress and give public access to data.
People
People who have been involved include: Ahmed Rice, Gideon Madaki, Arams Zechariah, Moses Sabo, Isuindok Anthony, Jo’ash Aweh, Jonathan Barnhoorn (since 2008?), Roger Blench (initial wordlist investigations 2009, dictionary update 2022), Kathleen Spence (Discourse study 2017-9)
Wordlists, Lexicon, Dictionary
The Fieldworks database is stored at languagedepot.org as ahs-fieldworks2. David Rowbory is an admin for the project there.
Mike Rueck built a dictionary app in 2017, to accompany a printed 1100 word dictionay:
Current situation
Luke’s gospel and a Hausa transition primer were launched in March 2022:
In progress
Revised phonology (Tim Kempton, David Rowbory, Roger Blench, Michael Bulkaam)
Full orthography statement (David Rowbory)
Other work still to do
Statistics
Fieldworks Lexical Entries | 2394 | 2333 glossed | 543 plurals, 1810 with IPA or tone transcription |
Texts | 44 | 8 fully glossed | 2563 words |
Unique spell-checked words in Luke’s gospel | 2257 | ||
Hausa Transition Primer printed | |||
Luke’s gospel printed | |||
Literacy teachers trained |