Another ‘eggcorn’ or ‘cat phrase’: Hand your head in shame
Reading a comment here criticising Apple the writer finished with a surprising rhetorical flourish:
“Go hand your head in shame, Apple: you’re still not doing software engineering right.”
Now, when you’re lambasting someone for doing something stupidly wrong, wouldn’t you try to make sure you don’t do the same thing yourself? Of course in true Dave Gorman fashion I turned to my live English Corpus (Twitter) to check and sure enough “Hand your head in shame” is a thing. Well, I guess if you can’t get the hand of English idioms, it’s not a handing offence is it?
(PS: In case you don’t know, it’s supposed to be Hang your head in shame. But maybe face-palming is more common these days.)