Bible translation: A solution seeking a problem?
Here’s a quick thought:
Why do we so often struggle to start and maintain Bible translation projects and encourage the use of completed scriptures? Is it possible that we’re offering a solution to a problem that few really recognise?
And some followup questions:
If it’s not obvious to pastors and people that translating the Bible is a Good Thing™ then should we launch into it anyway? If we can only encourage a nibble of interest by dangling the carrot of ‘language preservation’ or ‘raising language status’ is it then a good idea to set a Bible translation in motion? What’s the point of taking years to build a lifeboat that no-one sees the need of? Build it and they will come? Really?