Copy and Paste in some text here, perhaps from ShoeBox. \_sh v3.0 817 Interlinear Text \ref farmer01 \wd T×o mí la ×an b×á ri: í ×an d'hwçn, w×ání ×ar×ám el nú'g×ov×ó. \mb t×o mí la ×an b×á ri: í ×an d'- hwçn, wání ×arm×â elló n- u'- g×ov×ó. \gl okay I SWITCH in part my: it's on a- day, a_certain man is in- >- cultivation. \ps *DLM PN DLM PREP N PN COP PREP CM- N *DTC N COP PREP- CM- N \ft Well as for me (my story is this): One day, a certain man was farming. \ref farmer02 \wd ×Armú nl í dámrán g×óvge. U el g×ç nu'g×ov×ó, \mb ×arm×â -u nló í dámrá -n g×óvge. u elló g×e n- u- g×ov×ó, \gl man -> farmer. he is continuously at- >- cultivation, \ps N -CM DTC COP ADJ -CON N PN COP ADV PREP- CM- N \ft The man was a very productive farmer. He was hoeing away, \ref farmer03 \wd u el g×ç nu'g×ov×ó, u el nú'g×ov×ó, u el nú'g×ov×ó. \mb u elló g×e n- u- g×ov×ó, u elló n- u- g×ov×ó, u elló n- u- g×ov×ó. \gl he is continuously at- >- cultivation, he is at- >- cultivation, he is at- >- cultivation. \ps PN COP ADV PREP- CM- N PN COP PREP- CM- N PN COP PREP- CM- N \ft hoeing away, hoeing, and hoeing. \ref farmer04 \wd T×o, dáamâ u tákka áu haan nú'bela, u ×om×ó ríc u \mb t×o, dáamâ u taká -k á -u hâu -n n- u- bçla, u ×om×ó rí -c u \gl okay, before he begin -PERF when -he come -FAR to- >- farm, he bring_along thing -PL he \ps *DLM *CONJ PN VT -ASP CONJ -PN VI -ASP PREP- CM- N PN VT N -CM PN \ft Now whenever he came out to the farm, before he had begun (to work) he would bring all the stuff he \ref farmer05 \wd sáin kw×ç, u cçta ×an bçbod×án cże, u hâu u pagása. \mb sáan -ine kw×ç, u cçta ×an bebo -d -n cç, u hâu u pagása. \gl bring -RELPERF all, he carry to base -of -> tree, he come he set_at_side. \ps V2T -ASP ADJ PN V2T PREP N -CM -CON N PN VI PN VT \ft had brought, carry them over to a tree, and set them down next to the trunk. \ref farmer06 \wd T×o, u nóktka c'rága , á yaakc nú'yáonó, \mb t×o, u §noká -t -k c- rága , á yaako -c n- u- yáo -n-, \gl okay, he come -CSTV -PERF PL- old_cloth , with food -some of - >- eating -with-, \ps *DLM PN VI -ASP -ASP CM- *N PREP N -CM CON- CM- N -POSTP- \ft Well (that day) he had brought some old clothes and some food to eat, \ref farmer07 \wd u kínk ×án bçbod×án cże. Au kíntín ríc nl ×an \mb u kin×á -k ×an bebo -d -n cç. á -u kin×á -t -ini rí -c nló ×an \gl he put_down -PERF at base -of -> tree. when -he/she put_down -?? -RELPERF thing -PL tree . . .. okay, he leave -PERF also wife -> his at- >- compound \ps N -CM -CON N pause *DLM PN VT -ASP ADV N -CM PN PREP- CM- N \ft the foot of the tree ... Oh yes, he had also left his wife at home \ref farmer09 \wd á d'ubnű, ma mat má mata. Netau nló u el n×ám'g×ot×o \mb á d- ubú -n-, ×an matá t- ×an matá. netá -u nló u elló n- m'- g×ot×o \gl with >- pregnancy -with in give_birth_to FUT- in give_birth_to. woman -> - cultivation, he is in- >- cultivation. \ps N -CM DTC VT -ASP PN COP DLM PREP- CM- N PN COP PREP- CM- N \ft his wife had given birth. So he was hoeing away, hoeing away. \ref farmer12 \wd Ashç hiv háka ×an dimd×á ru. U h×çnk ríc nló \mb ashç hiví haa -k ×an dim×a -d ru. u h×en×ç -k rí -c nló \gl then thief come -PERF at back -> his. he see -PERF thing -PL tree. thief gather_up -MLINE then thing -PL - gathering_up ,he say -MLINE then him, "one of- cultivating!" \ps CONJ N VT -ASP -ASP CM- N PN V2T -ASP DLM PN PN CM- N \ft When the thief had finished gathering them up, he called out, "Hey, farmer!" \ref farmer15 \wd U b×el×ávt×e b׿o. U ze, "Í y×e?" U ze, "T×o, g×ot ríc \mb u b×elv×e -t b×ó. u zç, "í y×e?" u zç, "t×o, g×ot×o rí -c \gl he turn_head -MLINE then. he say, "it's what??" he say, "okay, look_at thing -PL \ps PN VI -ASP DLM PN V2T COP ADV PN V2T *DLM VT N -CM \ft The farmer turned his head and said "What is it?" He said , "Just look at all your things \ref farmer16 \wd róv káp ×ám karg×ávska. ×Am hívk×a, t×ám wáaga. \mb róvo káp ×am kargsá -v -k. ×am hiv×a -k, t×ám wáaga. \gl your totally I collect -there -PERF. I steal -PERF, I_will sweep. \ps PN ADV PN VT -ADV -ASP PN VT -ASP PN VT \ft I've collected over here. I have stolen them, I will take them away. \ref farmer17 \wd Má sóm b×ó la." U gúdkt b×ó, u zçnga, u unú \mb t×ám somá b×ó la." u gudgu -t b×ó, u zenga, u unű \gl I_will run then EMPH." he jump_up -MLINE then, he stand_up, he rise \ps PN VI DLM DLM PN VI -ASP DLM PN VI PN VI \ft You can be sure I will run now." Then he jumped to his feet \ref farmer18 \wd a esçsża. Au unútuin á esá, u h×çnt×e b×o \mb á esá -DUP. á -u unű -t -ini á esá, u h×en×ç -t b×ó \gl at stand -EMPH. when -he rise -MLINE -RELPERF at stand, he see -MLINE then \ps PREP VI -ASP CONJ -PN VI -ASP -ASP PREP VI PN VT -ASP DLM \ft and stood there. When he had done this, he (the farmer) then saw \ref farmer19 \wd w×ání waarkô a esá. U zçt b×ó, "T×o hiví, baa \mb wání waarkô á esá. u zç -t b×ó, "t×o hiví, baa \gl a_certain child at stand. he say -MLINE then, "okay thief, first \ps *DTC N PREP VI PN V2T -ASP DLM *DLM N ADV \ft a child standing nearby. Then he said, "Well, thief, hold on a minute \ref farmer20 \wd val mč. Lag ×ám baa com wáa nu'bu, dómm lágk \mb vala me. laga ×am baa cóma waa n- u- bu, dóm -×am laga -k \gl wait me. let I first send child to- >- compound, because -I leave -PERF \ps VT PN VT PN ADV VT N PREP- CM- N *CONJ -PN VT -ASP \ft for me. Let me first send a child home, because I have left \ref farmer21 \wd netav rí á d'ubnú, u ta hwçsa la mat dá." \mb netá -v ri á d- ubú -n-, u ta hwçsa la matá dá." \gl wife -> my with >- pregnancy -with-, she not start EMPH give_birth_to not." \ps N -CM PN PREP CM- N -POSTP- PN NEG VT DLM VT NEG \ft my wife very pregnant, very close to beginning labour. \ref farmer22 \wd Hiv zçt b×ó, "T×ô. ×Am válk vo. Ammá ma somá." \mb hiví zç -t b×ó, "t××××o. ×am vala -k vo. ammá t×ám somá." \gl thief say -MLINE then, "okay. I wait -PERF you. but I_will run." \ps N V2T -ASP DLM *DLM PN VT -ASP PN *CONJ PN VI \ft Then the thief said, "Okay. I have been waiting for you. But I will run!" \ref farmer23 \wd U zçt b×ó, "Kâi, waarkó noká." Waa nókta b×ó. \mb u zç -t b×ó, "kâi, waarkô noká." waa noká -t b×ó. \gl he say -MLINE then, "hey!, child come." child come -MLINE then. \ps PN V2T -ASP DLM XCL N VI N VI -ASP DLM \ft So the farmer said, "Hey, boy, come here." The boy came. \ref farmer24 \wd Á ún waau nl nóktainč, u ze, "Áv caa, hav ×án buu rî. \mb á ún waa -u nló noká -t -ine, u zç, "á -v cáa, havá ×an bu -u ri. \gl when he child -> my, \ps PN V2T CONJ -PN VI VI PREP N -CM PN VT N -CM PN \ft He said, "When you arrive, go to my house and tell my wife, \ref farmer27 \wd kó b×ó u mátka, "×Ám á b×ó n×am'gy×an t×çnt×e dża. \mb kó b×ó u matá -k, "×am á b×ó n- m'- gy×a -n t×çnt×e dá. \gl even_if EMPH she give birth -PERF, "I not EMPH in- -ING- come_home -FAR today not. \ps *CONJ DLM PN VT -ASP PN NEG DLM PREP- CM- VI -ASP ADV NEG \ft even if she has delivered, 'I surely won't be coming home there today.' \ref farmer28 \wd ×Ám ta nap la hwçd×an ×am gy×an __ hwçd×an t×ám gíit×a dża." \mb ×am ta napa la hwçn -d -n ×am gy×a -n __ hwçn -d -n t×ám gy×a -t dá. \gl I not know EMPH day -of -> I come_home -FAR . . . day -of -> I_will come_home -FUTRPF not. \ps PN NEG VT DLM N -CM -CON PN VI -ASP pause N -CM -CON PN VI -ASP NEG \ft I really don't know what day I will come home.' \ref farmer29 \wd Áv hava, v×ec×ç n×a ai ×am kúmk b×ó a'yomko, \mb á -v havá, v×ec×ç n×a ai ×am kumu -k b×ó a- yomko, \gl when -you go, tell them that I obtain -PERF EMPH a- work, \ps CONJ -PN VI VT PN CON PN VI -ASP DLM CM- N \ft When you go, tell them that I've gotten myself a job, \ref farmer30 \wd ×ám ta nap w×eu n×án t×ám táasta yomká nl dá." \mb ×am ta napa w×e -u n- ×an t×ám táase -t yomko -a nló dá." \gl I not know year -> >- which I_will finish -FUTRPF work -> - speed \ps PN V2T -ASP DLM VT *DLM PN ADV N -CM CM- N \ft So he said, "Just tell them like that: a job of running \ref farmer33 \wd sípk b×ó me. Dóm hiv hívk×am c'káyá, \mb sip×a -k b×ó me. dóm hiví hiv×a -k mi c- káyá, \gl grip -PERF EMPH me. because thief steal -PERF me PL- stuff, \ps VT -ASP DLM PN *CONJ N VT -ASP PN CM- *N \ft has really gripped me, because a thief has stolen stuff from me, \ref farmer34 \wd u zçk b×ó la ai wa somá. T×o, v×ec×ç n×a, \mb u zç -k b×ó la ai tú somá. t×o, v×ec×ç n×a, \gl he say -PERF then EMPH that he_will run. okay, tell them, \ps PN V2T -ASP DLM DLM CON PN VI *DLM VT PN \ft then he said moreover that he would run. Okay then, tell them, \ref farmer35 \wd ×Ám ta nap w×eu n×án t×am dóogta dá, dóm \mb ×am ta napa w×e -u n- ×an t- ×am doogâ -t dá, dóm \gl I not know year -of >- which FUT- I come_back -FUTRPF not, because \ps PN NEG VT N -CM CON- PN ASP- PN VI -ASP NEG *CONJ \ft I don't know the year when I will return, because \ref farmer36 \wd yomka sípk mi. " U zçt b×ó, "T×o hiví, c×á nókâ." \mb yomko -a sip×a -k mi. " u zç -t b×ó, "t×o hiví, c×á noka." \gl work -a grip -PERF me. " he say -MLINE then, "okay thief, let's go." \ps N -CM VT -ASP PN PN V2T -ASP DLM *DLM N PN VI \ft a job has gripped me." Then he said, "Okay thief, let's go!" \ref farmer37 \wd Hiv h×çntín u h×ólk c'kaatâ, u kínk×a, tá háv ×án \mb hiví h×en×ç -t -ine u h×ol×ó -k c- kaatâ, u kin×á -k, tá havá ×an \gl thief see -MLINE -RELPERF he remove -PERF PL- shoe, he put_down -PERF, they_will go on \ps N VT -ASP -ASP PN VT -ASP CM- N PN VT -ASP PN VI PREP \ft When the thief saw that the farmer had removed his boots and put them down, and that they would go on \ref farmer38 \wd yomká s'w×e s'w×č, hiv zçt b×ó, "Kâi laa __! ×Óp í \mb yomko -a s- w×e s- w×e, hiví zç -t b×ó, "kâi laa __! ×óp×ó í \gl work -a PL- year PL- year, thief say -MLINE then, "hey! (mistake) . . .! this_one it's \ps N -CM CM- N CM- N N V2T -ASP DLM *XCL (stumble) pause PN COP \ft a 'job of many years', then the thief said, "Man, this guy is \ref farmer39 \wd laago. G×ot b×ó rágac róvo. G×ot b×ó kó y×e. Mím kúzku." \mb laago. g×ot×o b×ó rága -c róvo. g×ot×o b×ó kó y×e. mí -×am kuzu -k." \gl crazy. look_at EMPH old_cloth -PL your. look_at then ever- what. as_for_me -I change_mind -PERF." \ps ADJ VT DLM *N -CM PN VT DLM *CONJ PN PN -PN VI -ASP \ft crazy! Look, here's your old clothes, here's whatever (I was going to steal). I've changed my mind!" \ref farmer40 \wd Hiv bátt b×ó c'ríi, u lálg ×án kw×e×ev×e. \mb hiví bata -t b×ó c- rí, u lalga ×an kw×e×ev×e. \gl thief drop -MLINE then PL- thing, he climb_hill in speed. \ps N VT -ASP DLM CM- N PN VI PREP N \ft Then the thief dropped the things and took off running. \ref farmer41 \wd Í c'taa b×ó. U ×ómt b×ó ríhic rű, u giitî. \mb í c- taa b×ó. u ×om×ó -t b×ó ríhi -c ru, u gy×a×a -t. \gl it's PL- ending EMPH. he pick_up -MLINE then possession -PL his, he go_home -MLINE. \ps COP CM- N DLM PN VT -ASP DLM N -CM PN PN VI -ASP \ft So, that's the end. The farmer picked up his stuff and went home.
FROM > TO Only lines containing: Convert Shoebox Interlinear Printable Highlight PoS